[22:30]
Better learn to slice the garlic nice and thin for the joint.
깜빵에서 마늘 얇게 잘 자르는 법이나 배워두는게 좋을꺼야.
Only it's gonna be on top of Spam for you two, not steak.
당신네들은 스테이크 말고 스팸위에 얹어 먹겠지만.

joint INFORMAL
an establishment of a specified kind, especially one where people meet for eating, drinking, or entertainment.
"a burger joint"


Shut off your meter.
타이머 꺼요.
Bach really owes me one for this.
바흐가 이 신세를 어찌 갚으려나



I ought to arrest your ass right now.
당장 자네를 체포해야겠어
ought1[/ôt/]
1.
used to indicate duty or correctness, typically when criticizing someone's actions.
"they ought to respect the law"
2.
used to indicate something that is probable.
"five minutes ought to be enough time"


If you could, you would have already.
그럴 수 있었다면 진작 했겠지

Besides, I didn't see any of your cops out there.
게다가 밖에 경찰도 없던데

You gonna chase me down the hallway? 'Cause you can't catch me.
복도 추격전이라도 벌이게? 자넨 나 못잡아


As stipulated by your lawyer. A straight-up bad bankin' charge.
자네 변호사도 자수를 약속했지. 은행 일을 조졌으니까

stipulate stip·u·late1[/ˈstipyəˌlāt/]
verb
demand or specify (a requirement), typically as part of a bargain or agreement.
"he stipulated certain conditions before their marriage"
similar: specify,set down,set out,lay down,set forth,state clearly,demand,require,insist on,make a condition of,make a precondition/proviso of,prescribe,impose,provide

straight-up
straight-up[/ˌstrādˈəp/]
adjective INFORMAL•NORTH AMERICAN
honest and trustworthy.
"you sounded like a straight-up guy"
truly so called; genuine.
"a straight-up suspense tale"

charge
an accusation, typically one formally made against a prisoner brought to trial.
"he appeared in court on a charge of attempted murder"
Similar: accusation,allegation,indictment,arraignment,citation,imputation



The dirty money got dangled in front of you, and you hit it like a rising fuckin' tarpon.
눈 앞에 검은돈을 흔들었더니 수면 위로 날아오르는 타폰처럼 덥석 물더군.
And now you're got dead to rights.
덕분에 빼도박도 못하지

dead to rights INFORMAL
in the act of doing something wrong; red-handed.
"he had me dead to rights, so I meekly suffered the rebuke"

He meekly did as he was told.
그는 온순하게 시키는 대로 했다.

rebuke [rɪˈbjuːk]
힐책[질책]하다, 꾸짖다 (=reprimand)
The company was publicly rebuked for having neglected safety procedures.
그 회사는 안전 규정 소홀로 공개적인 질책을 받았다.


How's it feel?
기분이 어떤가
It feels like maybe I'm gonna start pulling your boat backwards.
자네 배를 내쪽으로 끌어당길까 싶네


'Cause I'm no tarpon. I'm a fucking Great White. Don't you know that yet? 
난 타폰이 아니라 망할 대 백상어니까. 그걸 아직도 모르나?
Well. No matter. Even the biggest get landed.
글쎄, 그래서 뭐. 몸집이 커도 다 육지로 끌려오는걸

Yeah, they end up strung up over the dock with their bellies sliced open and people standing around them smiling for pictures.
결국 뱃가죽이 갈라진 채 부둣가에 매달려서 웃는 사람들에게 둘려싸여 사진이나 찍히지



That's what I've always been to you.
난 자네한테 늘 그런 존재였지

A trophy. The trophy.
트로피. 최고의 트로피 말야.


You can't make anything, build anything, earn anything on your own.
혼자 힘으로 뭘 일구거나 얻을 수 없으니까
So you try to boost yourself up by tearing me down.
날 끌어내려서 위로 올라서려는 거지


No, you said it once a while back, about what happens to a lawman once he puts the star on.
아니, 자네가 전에 말했잖아. 법집행관이 별을 달면 사람이 바뀐다고.
Well, seems you were right.
그 말이 맞나봐.
I am a lawman.
난 법 집행관이고
And that star sunk in deep and reminded me.
그 별이 깊이 박혀서 나를 일깨워줬지.


It's more than that, though, isn't it? There are fights a man measures himself by, fights that take more out of him than even winning gives him back.
그게 다가 아니잖아, 본인의 가치를 결정하는 싸움도 있는 법이지. 이겨서 얻는 것보다 잃는게 많지만
Fights that make him.
인간을 완성하는 싸움.
Ali had Frazier.
알리 대 프레이저 처럼


I'm Ali in this parallel.
여기선 내가 알리지.

parallel noun
1. a person or thing that is similar or analogous to another.
"a challenge that has no parallel in peacetime this century"

2. a similarity or comparison.
"he draws a parallel between personal destiny and social forces"
Similar: similarity, likeness, resemblance,analogy, correspondence


 

 

+ Recent posts