대부분의 경우 영어로?

오늘의 context: 앞에 어떤 문제가 있고, 경험에 비추어 봤을 때, 단순 한 걸 까먹었을 거라고 말하는 내용.

오늘의 해석: [ 이러한 경우들에는, 대부분의경우 그냥 API call 전에 어떤 값을 세팅하는걸 잊어 버린거야. ]

오늘의 blocks:[ most of the time, some value, in these cases,  we , set, forget,  just, to, before the api call ]

오늘의 문장: [ In these cases, most of the time we just forget to set some value before the api call ]

'매일영어' 카테고리의 다른 글

두시간 동안 영어로  (0) 2022.12.02
코드 리뷰 하자 영어로?  (0) 2022.11.30
혹시는 영어로? 문장 보기  (1) 2022.11.24
had pp와 have pp의 실전 예문!  (1) 2022.11.21
축하하는 영어 이메일에 쓸법한 문장?  (1) 2022.11.18

예상대로 동작하다는 영어로 뭘까요?

behave as expected 입니다.



오늘의 표현 : behave as expected
이메일에서 늘의 문장을 가져왔어요

오늘의 context:  어떤 이슈에 대해 질의하는 이메일을 보냈고, 상대가 원인을 발견한 상황

오늘의 해석(의역): 기다려주셔서 감사합니다. 자세히 검토해 본 뒤, Safari 브라우저에서 DRM 컨텐트가 정상적으로 동작하지 않는 것을 확인했습니다.

아래 단어들을 조합해봅시다.

[ that causes, thanks for waiting.,with the DRM content., causes, that, identified an issue , not to behave, we have, after a closer look, as expected, subtitles ]

그리고 이제 정답을 봅시다
[Thanks for waiting. After a closer look, we have identified an issue that causes subtitles not to behave as expected in Safari with the DRM content.]

처음이다는 영어로?
안녕하세요 즐거운 월요일이에요

처음이다라는 뜻은 new 입니다. 모르실 수 도 있습니다.

오늘의 표현: new

new...


그러면 실제 활용을 보면서 익혀봅시다.
제가 원어민과 주고 받은 문장을 가져왔습니다.
먼저 문장의 맥락을 이해해 봐야겠죠?

오늘의 context: 누렁이가 다른 사람이 만든 플러그인에 대해 질문을 받았습니다. (역시 잘 모르겠죠? 사람들은 제가 모르는 걸 많이 물어봐요.) 그러나 아예 모른다고 하긴 그렇고 하나라도 물어보면서 대화를 이어나갑니다.

오늘의 해석 : 
[제가 이 플러그인은 처음이라그런데, 이 플레이어를 사용하는 비디오 영상들은 광고가 없는 건지 확인 좀 해줄 수 있나요?]


아래 단어들을 조합해 문장을 만들어보아요!
[to, this plugin, so, confirm, if videos, I'm, do not have ads, new, on them, this player, using, can you]


정답은 아래 대괄호를 드래그해주세요
오늘의 문장: 
[I'm new to this plugin so can you confirm if videos using this player do not have ads on them?]



*A be new to B: A가 B에 처음이다. (오늘 사용된 표현)
*B be new for A: A에게 처음이다.
예) This is new for me
직역) 이건 나한테 처음인데?
의역) 나 이거 처음이야.

*confirm 문장 or confirm 명사: 확인하다.
예) can you confirm it?
해석) 확인해줄 수 있나요?
에) can you confirm if videos using this player do not have ads on them (오늘 사용된 표현)
해석) can you confirm 확인해줄 수 있나요?
videos (using this player) do not have ads on them. (이 플레이어를 사용하는) 비디오들이 ads를 포함하지 않다는 것을.


혹시 문장에 구조나 더 궁금하신 게 있으시면 댓글 부탁드려요
감사합니다!


안녕하세요 개발하는 자산가 누렁이입니다.
제가 살면서 저를 누렁이라고 소개하는 상황이 있을 거라고는 생각해본 적이 없어서 상당히 어색하네요.

어쨌든,
연락하다는 reach out으로 표현하면 됩니다.

오늘의 표현 : reach out

 

그냥 이렇게 외워버리면 실제 상황에서 절대 못쓰겠죠?
오늘도 실제 상황에서 원어민이 쓴 비즈니스 영어 문장을 가져왔습니다.

오늘의 context: 
먼저 누렁이가 어떤 일에 대해 문제가 없을지 확인을 요청 했고, 이에 대해 답변자가 답장을 늦게 한 상황

[ 안녕하세요 누렁이님. 답장이 늦어서 죄송합니다. 문제가 없을것 같습니다만, 이슈를 발견하신다면, 지원을 제공하도록 우리의 SDK팀에 연락해 드릴 수 있습니다. ]

아래 단어들을 조합해서 문장을 만들어볼까요?

[for, the slow response, to our SDK team, shouldn't be problems, we can reach out, Hi Nureongi, to provide support, in case, you detect any issue, there, sorry]

정답은 역시 아래 대괄호를 드래그 하면 보입니다.

오늘의 문장: 
[Hi Nureongi, sorry for the slow response, there shouldn't be problems, in case you detect any issue, we can reach out to our SDK team to provide support.]

오늘 건질 표현들에 대해 알아봅시다.

* reach out to (사람) : ~에게 연락하다.
예) If you don't have a way to reach out to him (Instagram or Facebook), let it go.
해석) Facebook이나 Instagram이든 그에게 연락할 방법이 없다면, 그냥 포기해(그만해, 놔버려)

* shouldn't be : 이 문장에서는 expectation(예상)이죠. ~아닐 것이다.
* in case 문장 : ~가 사실이라면, ~에 대해 대비하여
예) In case you haven't figured it out, let me explain
해설) 아직 이해 못 했으면 내가 설명해줄게

여기까지 입니다. 혹시 궁금한게 있으시면 댓글 남겨주세요. 

수정사항은 쉽게말해 change라고 하면 됩니다.
쉽죠?
오늘의 단어: change(수정사항)



그러면 한단계 나아가서 다음 문장은 영어로 어떻게 할까요?
[dev 브랜치의 수정사항을 재배포 하는것을 리마인드 해드리려고 합니다.]
아래 단어들을 조합해서 만들어보세요!
[the changes, a quick reminder on, just, redeploying, in the dev branch]
정답은 아래 대괄호를 드래그 하면 보입니다.

오늘 배울 문장:
[Just a quick reminder on redeploying the changes in the dev branch]

여기서 건질 표현은 Just a quick reminder 입니다.
가까운 미래에 있을 일을 잊지 말라고 알려줄 때 쓰이죠.

* Just a quick reminder on 명사(오늘 배울 문장에서 사용됨)
* Just a quick reminder that 문장
예) Hey, Just a quick reminder that we have plans tonight.
해석) 야 오늘 저녁에 약속있는거 잊지마!
reminder는 상기시켜 주는 것,이라는 뜻이에요

+ Recent posts